Normal view MARC view ISBD view

The power of one [sound disc] / Bryce Courtenay ; read by Humphrey Bower.

By: Courtenay, Bryce, 1933-2012.
Contributor(s): Bower, Humphrey.
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Tullamarine, Vic. : Bolinda Audio Books, 2000Description: 18 sound discs.ISBN: 1-7403-0390-3.Subject(s): Premiers' Reading Challenge : 7-8
Fiction notes: Click to open in new window
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode Item reserves
Default Deer Park Library
Talking Book TB COURT Available I1074060
Total reserves: 0

Excerpt provided by Syndetics

one 1939: Northern Transvaal, South Africa This is what happened. My Zulu nanny was a person made for laughter, warmth and softness and before my life started properly she would clasp me to her breasts and stroke my golden curls with a hand so large it seemed to contain my whole head. My hurts were soothed with a song about a brave young warrior hunting a lion and a women's song about doing the washing down on the rock beside the river where, at sunset, the baboons would come out of the hills to drink. My life proper started at the age of five when my mother had her nervous breakdown. I was torn from my black nanny with her big white smile and taken from my grandfather's farm and sent to boarding school. Then began a time of yellow wedges of pumpkin burned black and bitter at the edges; mashed potato with glassy lumps; meat aproned with gristle in gray gravy; diced carrots; warm, wet, flatulent cabbage; beds that wet themselves in the morning; and an entirely new sensation called loneliness. I was the youngest child in the school by two years and spoke only English while the other children spoke Afrikaans, the language of the Boers, which was the name for the Dutch settlers in South Africa. They called the English settlers Rooinecks, which means "Redneck,'' because in the Boer War, which had happened forty years before between the English and the Dutch settlers, the pale-skinned English troopers got very sunburned and their necks turned bright red. The English won this war, but it was a terrible struggle and it created a hatred for them by the Boers, which was carried over into the generations that followed. So, here I was, someone who only spoke the language of the people they hated most of all in the world. I was the first Rooineck the Afrikaner kids had ever seen and, I'm telling you, I was in a lot of trouble. On the first night of boarding school, I was taken by two eleven-year-olds to the seniors' dormitory, to stand trial. I stood there shaking like billy-o and gibbering, unable to understand the language of the twelve-year-old judge, or the reason for the hilarity when the sentence was pronounced. But I guessed the worst. I had been caught deep behind enemy lines and even a five-year-old knows this means the death sentence. I wasn't quite sure what death was. I knew it was something that happened on the farm in the slaughterhouse to pigs and goats and an occasional heifer and I'd seen it happen often enough to chickens. The squeal from the pigs was so awful that I knew it wasn't much of an experience, even for pigs. And I knew something else for sure; death wasn't as good as life. Now death was about to happen to me before I could really get the hang of life. Trying hard to hold back my tears, I was dragged off to the shower room. I had never been in a shower room before; it resembled the slaughterhouse on my grandfather's farm and I guessed this was where my death would take place. I was told to remove my pajamas and to kneel inside the recess facing the wall. I looked down into the hole in the floor where all the blood would drain away. I closed my eyes and said a silent, sobbing prayer. My prayer wasn't to God but to my nanny. I felt a sudden splash on my neck and then warm blood trickled over my trembling body. Funny, I didn't feel dead. But who knows what dead feels like? When the Judge and his council of war had all pissed on me, they left. After a while it got very quiet, just a drip, drip from someplace overhead. I didn't know how to turn the shower on and so had no way of washing myself. At the farm I had always been bathed by my nanny in a tin tub in front of the kitchen stove. She'd soap me all over and Dee and Dum, the two kitchen maids who were twins, would giggle behind their hands when she soaped my little acorn. This was how I knew it was a special part of me. Just how special I was soon to find out. I tried to dry myself with my pajamas. My hands were shaking a lot. I wandered around that big dark place until I found the small kids' dormitory. There I crept under my blanket and came to the end of my first day in life. I awoke next morning to find the other kids surrounding my bed and holding their noses. I'm telling you, I have to admit it myself, I smelt worse than a kaffir toilet, worse than the pigs at home. The kids scattered as a very large person with a smudge of dark hair above her lip entered. It was the same lady who had left me in the dormitory the night before. "Good morning, Mevrou!" they chorused in Afrikaans, each standing stiffly to attention at the foot of his bed. The huge woman tore back my blanket and sniffed. "Why, you wet your bed, boy! Sis, man, you stink!" she bellowed. Then, without waiting for my answer, which, of course, I didn't have, she grabbed me by the ear and led me back to the place where they'd pissed on me the night before. Making me take off my pajamas, she pushed me into a recess. I thought desperately, She's even bigger than Nanny. If she pisses on me I will surely drown. There was a sudden hissing sound and needles of icy water drilled into me. I had my eyes tightly shut but the hail of water was remorseless. If you don't know what a shower is, and have never had one before, then it's not so hard to believe that maybe this is death. A thousand sharp pricks drilled into my skin. How can so much piss possibly come out of one person, I thought. Funny, it should be warm, but this was icy cold, but then I was no expert on these things. Then the fierce hissing and the icy deluge stopped suddenly. I opened my eyes to find no Mevrou. The Judge stood before me, his pajama sleeve rolled up, his arm wet where he'd reached to turn off the shower. Behind him stood the jury and all the small kids from my dormitory. The jury formed a ring around me. My teeth were chattering out of control. The Judge pointed to my tiny acorn. "Why you piss your bed, Rooinek?" he asked. "Hey, look, there is no hat on his snake!" someone yelled. They all crowded closer. "Pisskop! Pisskop!"--in a moment all the small kids were chanting. "You hear, you a pisshead," the Judge translated. "Who cut the hat off your snake, Pisskop?" I looked down. All seemed perfectly normal to me. I looked up at the Judge, confused. The Judge parted his pajama fly. His large "snake" seemed to be a continuous sheath brought down to a point of ragged skin. I must say, it wasn't much of a sight. More trouble lay ahead of me for sure. I was a Rooinek and a pisskop. I spoke the wrong language. And now I was obviously made differently. But I was still alive, and in my book, where there's life, there's hope. By the end of the first term I had reduced my persecution to no more than an hour a day. I had the art of survival almost down pat. Except for one thing: I had become a bed wetter. It is impossible to become a perfect adapter if you leave a wet patch behind you every morning. My day would begin with a bed-wetting caning from Mevrou, a routine that did serve a useful purpose. I learned that crying is a luxury good adapters have to forgo, and I soon had the school record for being thrashed. The Judge said so. I wasn't just a hated Rooinek and a pisskop, I was also a record holder. The Judge ordered that I only be beaten up a little at a time, and if I could stop being a pisskop he'd stop even that, although he added that, for a Rooinek, this was probably impossible. I was inclined to agree. No amount of resolve on my part seemed to have the least effect. The end of the first term finally came. I was to return home for the May holidays: home to Nanny, who would listen to my sadness and sleep on her mat at the foot of my bed so the bogeyman couldn't get me. I also intended to inquire whether my mother had stopped breaking down so I would be allowed to stay home. I rode home joyfully in Dr. "Henny" Boshoff's shiny Chevrolet coupe. As we choofed along, I was no longer a Rooinek and a pisskop but became a great chief. Life was very good. It was Dr. Henny who had first told me about the nervous breakdown, and he now confirmed that my mother was "coming along nicely" but she wouldn't be home just yet. Sadly this put the kibosh on my chances of staying home. When I arrived at the farm Nanny wept and held me close. It was late summer. The days were filled with song as the field women picked cotton, working their way down the long rows, singing in perfect harmony while they plucked the fluffy white fiber heads from the sun-blackened cotton bolls. When Nanny couldn't solve a problem for me she'd say, "We must ask Inkosi-Inkosikazi, the great medicine man, he will know what to do." Now Nanny sent a message to Inkosi-Inkosikazi to the effect that we urgently needed to see him on the matter of the child's night water. The message was put on the drums and in two days we heard that Inkosi-Inkosikazi would call in a fortnight or so on his way to visit Modjadji, the great rain queen. The whites of Nanny's eyes would grow big and her cheeks puff out as she talked about the greatness of the medicine man. "He will dry your bed with one throw of the shinbones of the great white ox," she promised. "Will he also grow skin over my acorn?" I demanded. She clutched me to her breast, her answer lost as she chortled all over me. The problem of the night water was much discussed by the field women. "Surely a grass sleeping mat will dry in the morning sun? This is not a matter of proper concern for the greatest medicine man in Africa." It was all right for them, of course. They didn't have to go back to the Judge and Mevrou. Almost two weeks to the day, Inkosi-Inkosikazi arrived in his big black Buick, symbol of his enormous power and wealth, even to the Boers, who despised him yet feared his magic. All that day the field women brought gifts of food: kaffir corn, squash, native spinach, watermelons, bundles of dried tobacco leaf--and six scrawny kaffir chickens, mostly tough old roosters, their legs tied and their wings clipped. One scrawny old cock with mottled gray feathers looked very much like my granpa, except for his eyes. Granpa's eyes were pale blue, intended for gazing over soft English landscapes; that old rooster's were sharp as beads of red light. My granpa came down the steps and walked toward the big Buick. He stopped to kick one of the roosters, for he hated kaffir chickens. His pride and joy were his one hundred black Orpington hens and six giant roosters. He greatly admired Inkosi-Inkosikazi, who had once cured him of his gallstones. "Never a trace of a gallstone since," he declared. "If you ask me, the old monkey is the best damned doctor in the lowveld." The old medicine man, like Nanny, was a Zulu. It was said he was the last son of the great Dingaan, the Zulu king who fought both the Boers and the British to a standstill. Two generations after the Boers had finally defeated his Impi at the Battle of Blood River, they remained in awe of Dingaan. Two years after the battle, Dingaan, reeling from the combined forces of his half brother Mpande and the Boers, had sought refuge among the Nyawo people on the summit of the great Lebombo mountains. On the night he was treacherously assassinated by Nyawo tribesmen he had been presented with a young virgin, and his seed was planted in her womb. "Where I chose blood, this last of my sons will choose wisdom. You will call him Inkosi-Inkosikazi, he will be a man for all Africa," Dingaan had told the Nyawo maiden. This made the small, wizened black man who was being helped from the Buick one hundred years old. Inkosi-Inkosikazi was dressed in a mismatched suit, the jacket brown, the trousers blue pinstripe. A mangy leopard-skin cloak fell from his shoulders. In his right hand he carried a beautifully beaded fly switch, the symbol of an important chief. His hair was whiter than raw cotton, tufts of snowy beard sprang from his chin and only three yellowed teeth remained in his mouth. His eyes burned sharp and clear, like the eyes of the old rooster. My granpa briefly welcomed Inkosi-Inkosikazi and granted him permission to stay overnight on the farm. The old man nodded, showing none of the customary obsequiousness expected from a kaffir, and my granpa shook the old man's bony claw and returned to his chair on the stoep. Nanny, who had rubbed earth on her forehead like all the other women, finally spoke. "Lord, the women have brought food and we have beer freshly fermented." Inkosi-Inkosikazi ignored her, which I thought was pretty brave of him, and ordered one of the women to untie the cockerels. With a squawking and flapping of stunted wings all but one rose and dashed helter-skelter toward open territory. The old cock who looked like Granpa rose slowly, then, calm as you like, he walked over to a heap of corn and started pecking away. "Catch the feathered devils," Inkosi-Inkosikazi suddenly commanded. With squeals of delight the chickens were rounded up again. The ice had been broken as five of the women, each holding a chicken upside down by the legs, waited for the old man's instructions. Inkosi-Inkosikazi squatted down and with his finger traced five circles, each about two feet in diameter, in the dust, muttering incantations. Then he signaled for one of the women to bring over a cockerel. Grabbing the old bird and using its beak as a marker, he retraced the first circle on the ground, then laid the cockerel inside the circle, where it lay unmoving. He proceeded to do the same thing to the other four chickens until each lay in its own circle. As each chicken was laid to rest there would be a gasp of amazement from the women. From the Hardcover edition. Excerpted from The Power of One by Bryce Courtenay All rights reserved by the original copyright owners. Excerpts are provided for display purposes only and may not be reproduced, reprinted or distributed without the written permission of the publisher.

Reviews provided by Syndetics

Publishers Weekly Review

PW wrote of Bryce Courtenay's 1989 adult book, "Episodic and bursting with incident, this sprawling memoir of an English boy's lonely childhood in South Africa during WWII pays moderate attention to questions of race but concerns itself primarily with epic melodrama." In The Power of One: Young Readers' Condensed Version, the author adapts the first half of his semi-autobiographical tale, but keeps all of the action in the boxing ring and the David and Goliath message of victory over adversity. (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

School Library Journal Review

Gr 6 Up-The opening chapters of this haunting autobiographical novel, set in small-town South Africa during World War II, are as bleak and violent as anything written for young people. Five-year-old Peekay is the only English-speaking boy in a harsh Afrikaans-language boarding school. He is urinated on by a pack of older boys, and then beaten for it by the matron. Although he endures many losses, he grows through his experiences. His goal is to become a boxer, and the story shows how hard work can lead to success. Peekay forges loving relationships with adults, most notably Doc, a German professor. When Doc is detained as an enemy alien, Peekay's life becomes intertwined with the local prison. It is there that he learns to box and becomes a secret ally of the black prisoners. Courtenay's deft and chillingly accurate characterization of the Afrikaner prison warders. The author is unsparing in his portrayal of the brutality meted out to prisoners and in his depiction of racist speech. Courtenay's ear for dialogue is impressive, and he consistently captures the cadences of South African speech. Peekay's story is written in a direct, almost childlike style, which sometimes seems bland, but readers will be swept along by the events in the protagonist's life. The book packs a powerful emotional punch, evoking horror, laughter, and empathy. It is a condensed version of the first part of Courtenay's adult book of the same title, and the ending feels artificial and unresolved. In all, this is an extraordinary and unusual survival story, and one that should inspire young people feeling battered by the circumstances of their own lives.-Sue Giffard, Ethical Culture Fieldston School, New York City (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

Booklist Review

Gr. 9-12. I went in under the arm with a quick uppercut and caught him in the ribs. The sports action is exciting in this story about Peekay, a white English-speaking boy in rural South Africa during World War II, who becomes a talented boxer and dreams of being welterweight champion of the world. With the help of several mentors, including an Afrikaner, a German botanist and pianist, a Coloured (mixed-race) worker in the local jail, a brave librarian, and a Jewish teacher, Peekay not only wins the local boxing championship but helps desperate African chain-gang prisoners send letters home. The original book was published for adults and made into a movie with Morgan Freeman; this effective condensation for YAs gives a sense of personal uplift, despite the virulent racism, but American teens won't get the complex political history. What is timeless is the picture of the sport and the kid who takes on the giants and wins. --Hazel Rochman Copyright 2005 Booklist

Horn Book Review

This episodic, melodramatic adaptation of an adult novel tells the story of Peekay, who grows up in South Africa and endures abandonment, bullying, and humiliation for speaking English and for being raised by a black woman. Overcoming adversity, Peekay eventually becomes a welterweight boxing champion. The book effectively portrays racial injustice in WWII-era South Africa during apartheid. Glos. (c) Copyright 2010. The Horn Book, Inc., a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted. All rights reserved.

Powered by Koha